Из своей жизни плела


Реклама Реклама Реклама

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать не плела в:

Я ничего не плела, Стефан.

I didn't spin anything, Stefan.

Другие результаты

Я был бы спокоен, если бы вы с мадам Дефарж не плели интриги за моей спиной.

What would put me at ease is you and Madame Defarge not plotting behind my back.

"Человек не плел паутину жизни, он всего лишь нить ее."

"Man did not weave the web of life, he is merely a strand of it."

Тиреллы плели заговор против нашей семьи.

The Tyrells were plotting to undermine our family.

Когда бароны Салерно плели интриги против Неаполя, силы Альфонсо подавили мятеж.

When the barons of Salerno schemed against Naples, Alfonso's forces crushed the insurrection.

Мою фату плели из кружева слепые бельгийские монахини.

And my veil was lace, made by blind Belgian nuns.

Он что-то плел насчет чудовища в замке.

He was in here tonight raving about a beast in a castle.

Мистер Крэкен плел небылицы, Арчи.

Mr Cracken was spinning a yarn, Archie.

Службы разведки, которые плели интриги друг против друга, объединяются.

Intelligence services that plotted against each other are being unified.

Под техно и рэп пауки плели сети как можно дальше от динамиков.

For techno and rap, they built their webs as far away from the speakers as possible.

Плел что-то про... книгу Короля-ворона.

With tales of a... book belonging to the Raven King.

Брать советы у того, кто провел свою ночь с Раджем и плел косички.

Take relationship advice from a man who spent last night braiding Raj's hair.

Все эти годы ты подозревал меня, но он единственный плел заговоры против тебя.

All these years you have suspected me, but he is the one who was plotting against you.

Хотя кто-то из тетушек неплохо плел макраме.

Although we did have an aunt who was quite good at macrame.

Всё, что ты сделала, это отвергла мою любовь и плела интрижки, чтобы заполучить власть.

All you've done is deny me love and scheme to have power.

Я полгода плел тебе истории про "Т омагавк".

Six months of telling you Tomahawk stories.

Она плела действительно хорошие "ряды", да.

She pulled off them rows really nice, too.

Послушать только, что она ему по телефону плела.

You should have heard her on the phone to him.

Я подкупала, я плела заговоры.

I bribed, and I conspired.

Какую бы паутину ты ни плел, я разорву ее.

Whatever webs you weave, I will cut.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров.

Зарегистрироваться Войти

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 50 мс

© 2017 Softissimo Inc. Все права защищены.


Источник: http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%BD%D0%B5+%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BB%D0%B0



Рекомендуем посмотреть ещё:


Закрыть ... [X]

Ответы : Как назывались богини в древней Греции, которые - Вязать ползунки новорожденному

Из своей жизни плела Из своей жизни плела Из своей жизни плела Из своей жизни плела Из своей жизни плела Из своей жизни плела Из своей жизни плела

ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ